DE LECTURA OBLIGADA: Blanca Miosi es una de las más involucradas con la literatura digital


La escritora Blanca Miosi  es una de las más involucradas con la literatura digital en castellano. De lectura obligada la entrevista para dar  a conocer su obra entre los lectores españoles.
En 2004 publicó su primera novela El Pacto y un año más tarde quedó finalista en el concurso “Yo escribo” con su segunda novela El cóndor de la pluma dorada, ¿ha participado en muchos concursos literarios?
No.  Participé dos veces más, en otros concursos, pero ni siquiera llegué a finalista.
La Búsqueda es una novela basada en hechos reales de la vida de su esposo, superviviente de Auschwitz y Mauthaussen, ¿tomaron de forma conjunta la decisión de hacer públicas estas vivencias?
Después de mi primera novela, fue él quien quiso que escribiera su historia. Para mí no fue una decisión fácil aceptar el reto, pues era una novata, no había escrito nada antes acerca de esa época de la que apenas hablamos durante nuestro matrimonio. Cuando él empezó a relatarla podría decir que lo empecé a conocer. Fue una parte de su vida que siempre mantuvo en la sombra.

Los temas del nazismo y los supervivientes han sido tratados por numerosos escritores, unos lo hacen de forma histórica y otros lo edulcoran, como El niño con el pijama de rayas, para llegar a un número más amplio de lectores. ¿Cómo clasificaría su novela La Búsqueda?
La búsqueda no es una novela al uso. No está relatada desde el punto de vista de un judío, pues Waldek era católico. Tampoco toma partido ni es maniquea. Creo que se la podría clasificar como una novela testimonio. Pero como novela al fin, tiene algunas partes de ficción, sobre todo en la segunda mitad. Aunque una ficción basada en hechos reales.

¿Cuánto tiempo le llevó redactar este libro?
Lo escribí en seis meses.  Lo corregí durante casi cuatro años, pues estaba tan mal escrito que fue rechazado por Alfaguara . Lo bueno es que me entregaron la carta del lector editorial y gracias a ella pude corregir mis errores. Tuve que aprender a escribir como se debe.

 En 2007 fue ganadora del Thriller Award porLa Búsqueda de Roca Editorial. ¿Qué se siente al recibir este tipo de reconocimientos?
Me enteré porque la editorial me lo dijo.  Parece que es un premio otorgado a nivel editorial. Como yo vivo en Venezuela para mí fue igual, pues no fui a recibir el premio a ningún lado, en este caso a España. Después de esa novela me di cuenta de que mi fuerte eran los thrillers.

El Legado. La hija de Hitler  fue publicado en 2009 por Editorial Viceversa , un tema universal tratado por muchos escritores con habitual éxito, ¿qué la hace diferente a versiones anteriores?
En realidad la novela se llamaba El legado.  La editorial quiso que se le agregara “La hija de Hitler”. Todo lo que se ha escrito alrededor de Hitler llama la atención, pero tiende a ser muy similar; mi novela es diferente. Aunque narra con exactitud hechos históricos conocidos por muchos, el personaje principal no es Hitler sino Erik Hanussen, su astrólogo. Y es de él y de cierta profecía que trata la novela.
Su novela El Legado está ambientada en la Segunda Guerra Mundial, ¿fue complicado el proceso de documentación histórica vinculada a la trama?
Definitivamente la II Guerra Mundial fue uno de los períodos más documentados de la Historia. No fue difícil encontrar información, además de la que sabía de primera mano por mi esposo. Fue una época diríamos desde el punto de vista novelístico, ideal. Está llena de personajes insignes y también terribles y de momentos emocionantes.
Tras ser publicado por Editorial Viceversa usaba en la portada la imagen de una mujer y el subtítulo La hija de Hitler. Sin embargo en versiones anteriores, como versión kindle, suprime ese subtítulo y se inclina por mostrar una imagen de Hitler. ¿Por algún motivo en especial?
 Esa novela aún está bajo contrato con Editorial Viceversa.  Ellos no tienen los derechos digitales de la novela, por lo cual pude publicarla en Amazon, pero la portada les pertenece. Al igual que ocurre con la portada de La búsqueda, tuve que cambiarla para la versión digital.
Hace una semana tuvimos el placer de entrevistar a Eva García Sáenz, escritora española novel que tras su éxito en Amazon con su primera novela las editoriales se han interesado por ella. Sin embargo su caso es distinto, ¿cómo una escritora ya reconocida que ha publicado con varias editoriales como Roca Editorial y Editorial Viceversa apuesta por la autopublicación?
Yo tenía varias novelas escritas en manos de mi agente. Debido a la crisis, según decía, no era posible publicarlas pues las editoriales se mostraban reacias a aceptar material nuevo. Decidí entonces al tenerlas libres de derechos publicarlas en Amazon, al menos sabría cuál sería la reacción del público lector. Inicialmente fue la curiosidad lo que me llevó a publicar allí. Mi sorpresa fue total cuando vi que empezaban a venderse, actualmente todas mis novelas están en el ranking de los 100 más vendidos. Especialmente en Amazon.com, pues es un mercado muy amplio que abarca toda América, Australia y otros países.

Sus e-books se encuentran en Amazon a un precio asequible para cualquier lector, ¿su intención es ser competitiva en ese gran mercado? ¿Quiere abarcar a un mayor número de lectores de cualquier parte del mundo?
En Amazon se debe ser competitiva. Hay autores de renombre que venden sus novelas a US$ 1.99 y US$ 2.99, de manera que para competir con ellos tenía que ofrecer precios más bajos. El tiempo me ha dado la razón. Hoy en día me leen miles de lectores en todo el mundo y es justamente lo que yo deseaba.
¿Qué diferencias ha encontrado entre publicar con una editorial en papel y autopublicarse en formato digital por las plataformas online?En la única plataforma en la que me he publicado es Amazon. En otras lo ha hecho Ediciones B a través de su sello B de Books . La diferencia entre autopublicarme y ser publicada por una editorial formal es ante todo el que mis libros quedan bajo mi dominio absoluto. Esto significa que sé cuántos vendo, cuánto gano, y cobro puntualmente cada mes.  También me encargo de la promoción directamente, algo que también sigo haciendo a pesar de haber publicado con una editorial, porque ahora el autor se ha convertido en un producto y debe saber venderse.
B de Books es el primer sello editorial generalista exclusivamente digital, nacido en noviembre de 2011, y que fichó por primera vez a autores independientes, en el sentido de escritores que antes habían ido por libre o se autoeditaban. ¿Cree que este tipo de editoriales, a la larga, provocará un cambio en el mundo editorial español?
Ya lo está provocando. En la actualidad hay varias editoriales que tienes sus propios sellos digitales y hasta sus propios lectores digitales, como Tagus de la Editorial Planeta.  No sé si ellos escogen de la gran vitrina que es Amazon, supongo que sí. B de Books escogió a un grupo de escritores que tenía cierta trayectoria, como Esteban Navarro, Antonia J. Corrales y Marta Querol Benech. Supongo que también tendrán otros en mente, pero creo que ahora se debe tener mucho más cuidado con la calidad de la obra. Lo reclaman los lectores y se ha comprobado que son los que llevan un libro a la cima. Si el libro es malo, lo dicen sin ningún reparo en los comentarios de Amazon.
Actualmente publica con el sello B de Books de libros digitales, que pertenece a Ediciones B, ¿qué sintió al formar parte del llamado “Los cinco de B de Books”?Fue muy emocionante saber que había sido seleccionada por una editorial para un lanzamiento múltiple. Lo mejor de todo era que los conocía a todos, excepto a Bruno Nievas. Sentamos un precedente y creo que servimos de experimento para el paso de libro digital al libro de papel, pues nuestros libros actualmente se venden en formato impreso en una versión especial con cierre magnético.
Su novela El manuscrito 1. El secreto, best-seller de intriga y misterio, tiene como personaje a un escritor frustrado llamado Nicholas Blohm, ¿cómo surgió la idea de esta novela?Esa novela fue escrita expresamente para que sea un best seller. Y lo dije con claridad en mi blog, incluso di la receta. Dije cuáles eran los ingredientes que debería contener una novela para ser un best seller y creo que no me equivoqué. Encontrar un tema para una historia siempre es lo primordial, pues si uno cuenta una historia sin una trama es una novela plana, sin sobresaltos, una narrativa introspectiva o intimista, que puede ser literariamente hablando de una factura excelente, pero que no logra atrapar al lector, acostumbrado a ver las series televisivas norteamericanas, donde existe acción desde el primer momento. De manera que quise ser original y decidí que el papel protagónico de mi novela no sería un ser humano sino un manuscrito. Uno que dentro de sus páginas desarrolla una historia que está sucediendo en ese momento en cualquier parte del mundo.
Cuando Amazon inició su web en España El Manuscrito I. El secretofue un gran éxito entre los lectores españoles situándose en los primeros puestos del ranking español. ¿Se esperaba este éxito en España?La verdad es que no me enteré sino hasta dos semanas después de que Amazon abriera en España.  Ni siquiera sabía cómo acceder a la página. Yo estaba más pendiente de las ventas y las listas de Amazon.com, es decir de las de este lado del mundo. Hasta que alguien en algún lado dejó el enlace y vi con sorpresa que mi novela estaba en el segundo lugar después de la de Juan Gómez Jurado, El emblema del traidor. Estuvo así por cuatro semanas, mientras que en la de América también se situó debajo de la biografía de Steve Jobs que para ese momento era el boom pues acababa de fallecer.  A pesar de confiar en la novela porque tenía la certeza de que era buena, por supuesto que me asombré, pues nada es seguro en esto de la escritura.  Tenía otras novelas igualmente buenas que no habían acaparado la atención tanto como El manuscrito, así que ¿cómo se puede estar segura de algo?
¿Y ha podido conocer la opinión de sus lectores españoles?
Sí, claro, recibo comentarios en Amazon, llegan a mi correo electrónico, a mi página Web, y la verdad, es un verdadero aliciente saber que a tanta gente le ha gustado.
Siguiendo con el tema de los escritores frustrados, ¿qué le diría a aquellos que, por las dificultades para alcanzar el beneplácito del mundo editorial, han visto frustradas sus aspiraciones literarias?
Que pierdan la inseguridad que puedan tener al recibir tantos rechazos, que no dejen pasar más tiempo y que publiquen sus obras en Amazon.  Es muy sencillo, absolutamente gratis y es una vitrina internacional.
Hay muchos autores que se deciden por la autopublicación, y eligen Amazon para publicar sus obras. Usted es prácticamente una experta en esto, incluso le han propuesto dar charlas acerca de cómo publicar en Amazon. ¿Qué consejo daría a aquellos escritores noveles que quieran publicar sus novelas en formato digital?Antes que nada que se cercioren de que su novela está bien escrita. Si es posible que contraten a un corrector profesional, que es lo que hacen las editoriales para publicar a los escritores que eligen. Que se den el trabajo y el cuidado de encontrar una portada hermosa, llamativa, que la sinopsis no engañe al lector.  No hay nada más decepcionante que encontrar una historia diferente a la expectativa que ha creado una sinopsis. Y que si los comentarios en su mayoría no son favorables acepten las críticas como un aprendizaje. Revisen la novela vuelvan a escribirla, no se conformen con la mediocridad.
¿Usted alguna vez, a lo largo de sus años de carrera, ha pensado en tirar la toalla en el mundo de las letras al ver lo difícil que están las cosas en el mercado editorial?La verdad, nunca he sentido que el mundo editorial fuese difícil. Excepto por mi primera novela, El pacto, que fue una autoedición regalada por mi esposo. La segunda, La búsqueda después del rechazo de Alfaguara y de que la reescribí hasta dejarla tal cual está, fue aceptada a los quince días por Roca. Encontré Agente apenas escribí la carta presentando mi novela El legado. Antonia Kerrigan, una mujer extraordinaria que colocó la novela en un par de meses en Viceversa. En el 2010 detuve mi carrera porque me dediqué a cuidar de mi esposo y paralicé toda actividad editorial. Mi esposo falleció a pesar de todo y retomé mi actividad en el 2011. Mi agente estaba muy entusiasmada con El manuscrito pero Viceversa la rechazó por problemas de la crisis económica y entonces decidí publicarla en Amazon en octubre del 2011. De ahí en adelante mi carrera prosiguió como anteriormente, sin contratiempos.  Inclusive he firmado por esa novela los derechos de traducción al turco. Y una agencia en Los Ángeles está interesada en presentarla al cine, para lo cual ya firmé el contrato de representación.
 Hemos visitado su blog y hemos visto que a veces ejerce de crítica literaria. ¿Cómo se enfrenta alguien que hace críticas a otros autores las críticas que hacen a su obra?
Yo acepto todas las críticas. No todas las personas piensan y sienten igual  Un mismo cuadro puede ser descrito por dos personas de manera diferente, igual sucede con las novelas, de manera que presto atención a la mala crítica más que a la buena.
Ha tenido la oportunidad de trabajar en varios formatos y con varias editoriales. ¿Una vez  que se está dentro del mundo editorial es más fácil entender lo costoso que llega a ser conseguir que le editen una obra?
Editar en papel es costoso. Empezando porque tienen que contratar un corrector, hacer una portada, mandar el libro a una tipografía, todo eso con su capital, que arriesgan porque es como una lotería… aparte de eso la logística que debe tener una editorial cuesta dinero, sueldos, empleados, promoción, pago al distribuidor. Por eso comprendo la reticencia de las editoriales a la hora de aceptar una obra.  Ellos deben estar medianamente seguros de que la novela les reportará alguna ganancia, lo que ocurre pocas veces, en realidad.

Ahora vamos con la actualidad literaria y a partir del 1 de septiembre en España el IVA de los libros electrónicos subirá del 18% actual al 21%, mientras el libro en papel mantendrá el IVA reducido del 4%. ¿Qué opinión tiene al respecto? ¿Es un error no considerar a los e-books como libros?
Creo que esa decisión se debe no a que no consideren los e-books como libros, sino a que el costo de la producción de un e-book es mucho menor  que el de un libro de papel, aunque por supuesto, no me parece justo el aumento.  Todo lo que tenga que ver con la cultura debería incentivarse, no penarse con impuestos.
Es una escritora muy activa, en poco tiempo ha publicado varios libros. ¿Tiene ideas para próximos proyectos literarios?
Ya estoy escribiendo El manuscrito II El coleccionista.

Y ya para finalizar la entrevista, ¿seguirá publicando prioritariamente en digital?
Sí, tengo en digital siete novelas, dos de ellas con B de Books, pero definitivamente no quisiera dejar esa libertad de tener mis obras bajo mi control.
Ver entrevista original en DE LECTURA OBLIGADA

Comentarios

  1. Estupenda entrevista, Blanca, como siempre nos acerca mas a ti y a tu obra. Felicidades!!! Un gran abrazo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Mucha gracias por leerla, Vicsabelle, "De Lectura Obligada" hizo las preguntas correctas. Yo solo respondí.

      Besos, amiga!

      Eliminar
  2. Una excelente entrevista, Blanca. No siempre se alcanza a ver todo el trabajo que hay detrás de un éxito, pero en esta entrevista queda bien reflejado.
    ¡Enhorabuena!
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias, Pilar por tu visita y por leer la entrevista,

      Un abrazo!

      Eliminar

Publicar un comentario

Entradas populares