domingo, 30 de agosto de 2015

¡Ay, mi pobre Rastreador, hay algunos que de verdad te odian!

Casi todos mis doce libros han estado en los primeros lugares del top general de Amazon, especialmente Amazon USA; sin ir más lejos, mi novela “La búsqueda” estuvo un año y tres meses consecutivos en el primer lugar del top 100.
Mi última novela, “El rastreador” estuvo en el primer lugar un mes y medio, y se conserva entre los primeros cuatro lugares. En Amazon.com tiene un total de 86 comentarios, la mayoría de 5 estrellas. Algunos de 3 y un comentario de una estrella.
En España, sin embargo, de donde son la mayoría de mis amigos escritores, es de donde provienen los comentarios más agrios, no obstante he decidido tomármelo con humor, porque a través de sus comentarios puedo estudiar su perfil psicológico (así como ellos se toman la libertad de hablar de mis obras)

Aquí un comentario de 1 estrella de un lector impaciente, incrédulo, pero al mismo tiempo sensible, porque siente lo que dice:

Se buscan argumentos y situaciones, a veces inverosímiles, para rellenar páginas. Siento decirlo, pero abandoné su lectura al primer cuarto de libro.
Este lector además de faltas de puntuación, parece que se equivocó de novela, pues habla de una “tela” romántica. ¡Por otro lado es muy vergonzoso y se horroriza con facilidad!:
Novela romantica tela de mala disfrazada de thriller de acción. No hay por donde agarrarla, algunos pasajes producen vergüenza ajena. Un horror.
Aquí hay uno al que le gustan las novelas sumamente creíbles y realistas. ¡En lugar de leer novelas debería de leer el periódico o escuchar las noticias de la TVE!:
Trama sumamente increíble en algunos momentos. Muy cogido por los pelos y no realista con algunas situaciones de la cultura islámica.

Otro lector que le gusta el libro porque es fácil de leer, ¡qué suerte! Pero parece que no le gustan mucho las series americanas. Lástima, recordaré eso la próxima vez para escribir algo que sea más de su agrado.
Es un libro que se lee fácil, aunque la historia recuerda mucho a las típicas de héroe norteamericano.
Aquí un perito en traducciones. (No sabe que el libro está escrito en español), y debe tener algo en contra de los latinoamericanos. ¡A este paso tendré que aprender a hablar en español de España para poder satisfacerlo! ¿Discriminación?
La traducción al castellano a veces es extraña, con palabras o expresiones que diría son de Latino-América.
Una lectora que parece que se refiere a que amó a mi libro pero puso 1 estrella, algo me dice que tiene cierta neuropatía. ¡Si así me ama, mejor que no me odie! (Lo copio tal como lo escribió, ella es española por cierto)
I lovet it.
Y aquí uno que se lleva la palma. Pone 1 estrella a TODOS los que ocupan los primeros lugares, en este caso no solo es despectivo, parece que tiene odio en contra de los que no compran su libro: 
(Debe de darle cada pataleta cuando ve un libro arriba…)
Un desmadre que nunca llega a cuajar. El argumento de este libro es muy flojo. Libro del montón, no merece la pena.
Como ven, amigos, si una no se lo toma con humor podría terminar tan trastornada como ellos, porque solo siendo así pueden unas personas dejar comentarios tan hirientes, despectivos, y en algunos casos hasta con matices de discriminación racial. ¿O es que acaso los latinoamericanos no tenemos derecho a expresarnos en el idioma con el que hablamos?

Pero así y todo estoy muy contenta de como me va con mis libros. A finales de septiembre tendré el relanzamiento de  mi novela “El manuscrito I El Secreto” por Ediciones B y al mismo tiempo saldrán las ediciones en francés, alemán e inglés.

Y para finales de año la guinda de la torta: Todas mis novelas a través de la firma Audible podrán ser escuchadas. Ya el contrato está firmado y solo espero con ansiedad poder escuchar mis novelas. Un regalo caído del cielo.

Sé que no caigo bien a muchas personas. Más de las que puedo contar con los dedos de las manos. Reseñadore(a)s de blogs, lectore(a)s, escritore(a)s, sobre todo; muchos de ellos me han borrado de sus amistades en Facebook y otros tantos de Twitter, pero yo sigo adelante con mis proyectos, mis novelas, mis promociones y mi programa de radio. Y seguiré así duélale a quien le duela, que el mal se lo hace quien me odia, porque yo estoy feliz, este año me han sucedido muchas cosas buenas, tanto en mi vida personal como con mis libros.

¡Hasta la próxima amigos!

sábado, 29 de agosto de 2015

Reseña de EL MANUSCRITO en Libro Magno

LIBRO MAGNO es un blog de reseñas.  Como dice su administrador, solo publicará las reseñas de los libros que le han parecido buenos. Creo que hace falta más sitio como estos, y aunque sé que muchos blogs de reseñas evitan leer y reseñar mis libros, a veces encuentro análisis como este, lo que me proporciona una gran satisfacción y agradecimiento. Copio la reseña:

El Manuscrito - Blanca Miosi



¿Qué harías si te encontrarás un manuscrito (libro antiguo) con propiedades especiales que hacen que el texto desaparece cuando cierras el libro o que cada vez que lo abres encuentras una nueva historia? Ese es el contexto de la historia que vive el escritor Nicholas Blohm en la novela "El Manuscrito".

"El Manuscrito" de Blanca Miosi, es en pocas palabras, una novela perfecta. Una extraordinaria mezcla de creatividad, suspenso, conocimiento y mucha historia, es lo que nos presenta esta excelente autora, con una fantástica narración entretenida llena de suspenso y de buenos personajes.

Una historia singularUn escritor en busca de ideas para su próxima novela se encuentra con un manuscrito mágico, lleno de propiedades extraordinarias. El extraño manuscrito de origen desconocido no solo tiene una excelente historia muy interesante (la de un hombre llamado Dante Contini-Massera y un extraño secreto oculto en Europa desde hace varios años), sino que quien lo lee se encuentra con una historia diferente (cuando se cierra el manuscrito la novela desaparece), lo cual es muy misterioso, pero cautivante para el escritor Nicholas Blohm.

Es en este contexto que se desarrolla una fantástica historia de suspenso, intrigas y mucha emoción alrededor de secretos antiguos, obras de arte, historias dentro de historias, literatura, nazis, narcotráfico, y hasta prostitución.

Una buena estructura
La historia tiene tres partes claramente diferenciadas:

En primer lugar, está el contexto. Aquí el lector se encontrará con Nicholas Blohm tratando de entender un extraño manuscrito y al mismo tiempo disfrutando una novela fantástica sobre Dante Contini-Massera. Esta primera parte es la de conocer a los personajes (curiosamente dos protagonistas: Dante y Nicholas). Una parte con mucho suspenso, y con un excelente desarrollo de la "historia dentro de la historia" que deja sin aliento al lector.
Luego llega un giro excelente y absolutamente inesperado que hace que el lector resulte leyendo una sola historia (demasiada creatividad). La verdad creo que la mayoría de los lectores quedarán sin respiración con el extraordinario giro que da la historia de Nicholas. Sencillamente fantástica esta segunda parte, donde más que desarrollar nuevos personajes, lo que hace Miosi es comenzar a desarrollar los existentes, revelando su pasado, sus intenciones para que el lector comience a sentirse en una historia de suspenso, conspiraciones, decisiones difíciles y muchos secretos a partir de objetos antiguos, obras de arte, tratados científicos, y mucho más.
La parte final de la historia es la revelación de secretos, decisiones fuertes y un cierre que resulta brindando lecciones de moralidad al lector. Esta última parte es muy buena (tal vez es un poco rápida), pero tiene un cierre de ensueño, al proporcionar enseñanzas para el protagonista a partir de una muy buena historia de desempeño.

Un derroche de creatividadComo siempre ocurre con las reseñas de novelas, es difícil describir con palabras una novela sin contar la historia a los lectores pero hay muchos elementos que vale la pena mencionar.

En primer lugar la creatividad de la historia. Cuando el lector se encuentra con la narración, los diferentes giros que ocurren alrededor de los personajes, la mezcla de conceptos (pasan de hablar de cuadros del siglo XVIII a hablar de prostitución y narcotráfico en Colombia) es evidente que la creatividad de la señora Miosi es "de leyenda". ¿Una historia dentro de una historia? ¿Un manuscrito con este tipo de comportamientos extraños? ¿Temáticas de la Segunda Guerra Mundial y el comportamiento de Nazis en América Latina? La obra no es muy extensa pero es impresionante como en tan poca longitud, Miosi pudo crear una muy buena historia.

Creo que "El Manuscrito" de Blanca Miosi, es lo que precisamente el Manuscrito de la historia genera en Nicholas Blohm: Una extraordinaria fuente de inspiración, una novela que cautiva, y que quieres seguir leyendo desde el principio hasta el final. Felicitaciones a la autora.

Mucho conocimiento
Otro de los ingredientes de éxito de esta historia es el conocimiento relatado en la historia: Es evidente que Blanca Miosi es una investigadora y una lectora total. Se encuentran relatos y personajes de la segunda guerra mundial, historias de algunos países de América Latina, descripciones muy completas de diferentes lugares de Italia, costumbres del sistema comunista de la antigua Unión Soviética, fantásticas obras de arte europeo de siglos pasados, entre muchas cosas más.

En toda esta información se ve no solo conocimiento académico sino cultural (es genial una descripción de como los europeos ven a los americanos que además de ser muy bien escrita es sumamente real). Hay un sinnúmero de ejemplos a lo largo de la historia que demuestran la buena escritura de Blanca Miosi.

Y a pesar de la gran cantidad de información expuesta, la forma como se narra logra que sea entretenido leer la historia desde el inicio hasta el final sin que el lector se sienta atiborrado de información. Muy buena historia.

Ahora bien, como colombiano que soy, no puedo negar que en un momento de la historia, se habló un poco fuerte de Colombia. Lastimosamente no solo este libro, sino muchos más, cuando hablan de Colombia, solo hablan de temas como narcotráfico entre otros conflictos sociales más. Y aunque no es culpa de Blanca, pues desafortunadamente esa imagen de país todavía se mantiene gracias a nuestro pasado y a los medios, si es bueno enfatizar que Colombia tiene más cosas positivas que negativas.

Desarrollo de los personajes
Con lo poco que puedo contar, puedo decir que es evidente que cada personaje fue muy bien pensado: Tanto Nicholas Blohm como Dante Contini-Massera son excelentes protagonistas, que exhiben sus miedos, sus historias, sus romances y hasta sus caprichos.

Y no solo los protagonistas, el mayordomo, la madre, el monje, el científico, el soldado, el guardaespaldas, el militar, ... cada personaje es bien pensado, bien modelado, bien detallado.

Y esto hace que cuando a veces la narración cambia de protagonista, es fácil para el lector ubicarse y no confundirse o no preguntar por qué una cosa o la otra.

Excelente.

El final rápido pero genial
La versión que leí del Manuscrito fue digital, lo que me permite ver un porcentaje de lo que llevó leído en cualquier momento, y les confieso mi reacción cuando se iba acercando el final de la historia. Cuando iba en el 88% leído estaba tan en medio de tanta emoción que tuve temor de que una obra tan buena fuera a tener un final demasiado rápido, pues para el ritmo de la historia (muy bien manejado por cierto) lo que quedaba por leer era demasiado poco para clausurar la historia de una forma fantástica.

Y efectivamente ocurrió pues sucedió lo que temía: Los últimos capítulos fueron demasiado rápidos para el ritmo que tenía la historia. Ese es el punto que creo que podría mejorarse.

Sin embargo, debo aclarar que a pesar de eso, el final es sencillamente espectacular: En medio de una muy buena historia de suspenso, hay una excelente lección de principios. Muy buen final que genera preguntas, que motiva a seguir leyendo, y que motiva a ir más allá en las historias de esta excelente escritora.

Para terminar, un poco sobre Blanca Miosi
Quiero terminar esta reseña detallando algunos detalles sobre la autora.

Hace unos meses comenzó a surgir en mi la expectativa de leer una obra de Blanca Miosi. Además de que ella había comentado una de las reseñas de nuestro sitio Web, es innegable que su nombre se ha comenzado a sentir en el mundo editorial.

Les cuento un poco sobre Blanca Miosi como autora: Un blog con un nivel de actividad bastante alto (Blog de Blanca Miosi), una colección bastante numerosa de historias, títulos en su mayoría muy originales, un nivel de actividad bastante interesante en redes sociales, sin contar su actividad de promocionar a otros autores en Internet.

Cuando se medita en estos hechos y después de haber leído "El Manuscrito", es claro que Blanca Miosi es una autora excelente y con un potencial aún mejor: Creo que una mujer tan preparada y tan activa es un excelente ejemplo para autores en desarrollo.

Así que si el lector de mi blog es alguien que sueña con convertirse en un autor en el género literario le recomiendo revisar los libros de Blanca Miosi.

Con seguridad reseñaré aquí más libro de Blanca Miosi.

En Libro Magno podrán encontrar reseñas de libros de actualidad, no todos son de escritores independientes, figuran en el blog obras de autores tan diversos como Gregory Mankiw, Steve Pavlina, Dan Brown, Marcos Chicot, Howard Gardner, John C. Maxwell, Doland Trump, John Katzenbach, entre otros.

lunes, 17 de agosto de 2015

Venezuela: El país de Latinoamérica con más autores en el Concurso Independiente 2015 de Amazon

page1image416page1image584page1image752
Venezuela representa el país de Latinoamérica con más autores participando en el Concurso Literario de Amazon para libros en Español
Tras la gran respuesta obtenida el año pasado en España, donde se realizó la 1.o edición del Concurso Literario de Autores ‘Indie’, Amazon decidió realizar por segundo año consecutivo el certamen y amplió la convocatoria para hispanohablantes alrededor del mundo. Hasta el 31 de agosto los títulos pueden ser ingresados a la plataforma de KDP (https://kdp.amazon.com) para participar.
En la quinta semana de inscripciones de esta 2.o edición del Concurso, el número de participantes venezolanos es impactante y sigue creciendo. Venezuela se sitúa como el segundo país con más participantes después de España (1o), sobrepasando a México (3o), Estados Unidos (4o) y Argentina (5o). Caracas, después de Madrid es la segunda ciudad con más títulos, le siguen: Ciudad de México, Barcelona (España), Valencia (España), Sevilla y Miami.
De las 24 Entidades Federales de Venezuela, hay participantes de 19 de ellas, las que tienen más obras suscritas son: Miranda, Distrito Capital, Carabobo, Zulia y Lara.
En lo que va del Concurso (Desde el 1 de julio), hay 450 títulos participando que han sido inscritos desde 25 países de todo el mundo, entre ellos España, México, Canadá, Francia, Israel y Australia. Hay obras de géneros como: Literatura y Ficción, Ciencia Ficción y Fantasía, Misterio, Thriller y Suspenso, Niños, Auto-Ayuda, Romance, entre otros.
Para más información, se pueden consultar las bases en: http://www.amazon.com/concursoindie y subir las obras en: https://kdp.amazon.com. El ganador obtendrá: $2,500 USD, su obra en edición impresa por la editorial La Esfera de los Libros y en audio por Audible, traducción al inglés y publicación en formato digital, impreso y audio por AmazonCrossing (Sello de Amazon Publishing que traduce y publica obras literarias internacionales).
Los títulos participantes están disponibles en la Tienda Kindle y se podrán leer en dispositivos Kindle, así como en las aplicaciones de lectura Kindle gratuitas para dispositivos iOS, smartphones y tablets Android.
Kindle Direct Publishing (KDP), es una plataforma que permite a autores y editoriales publicar libros digitales en todo el mundo, de forma rápida, sencilla y gratis.
Si necesita más informaciones, envíe un correo para prensakindlelatam@amazon.com.

sábado, 8 de agosto de 2015

El rey de los gitanos

EL REY DE LOS GITANOS
Blanca Miosi


A la mujer y los dos niños no les interesaban las ratas que corrían libremente por los recovecos de los bloques de adobe con que estaba construida la precaria vivienda, una más del barrio Mendocita, más conocido como “el basurero”.  Martha se encontraba allí de vacaciones; era lo que su madre había dicho al dejarla al cuidado de la abuela. A sus ocho años, la niña estaba acostumbrada a vivir en diferentes domicilios, situación que consideraba en extremo interesante.  Para el inicio de clases faltaban tres meses, y para Martha cualquier sitio era bueno. Al asomarse a la puerta podía ver la escalera excavada en la misma tierra, hasta lo alto del cerro. Más abajo quedaba el vertedero, donde columnas de humo grisáceo se elevaban formando volutas que se mezclaban con el olor nauseabundo de los deshechos en descomposición. Desde la punta del cerro se podía observar la capital: “Lima, la Ciudad de los Reyes”, como la habían bautizado los españoles. Para la niña este título tenía su encanto. Su pequeña nariz se acostumbró con rapidez al permanente olor nauseabundo de Mendocita, y pasaba las horas correteando por el cerro con su tío Ernesto, que apenas era dos años mayor que ella.

Una de las estancias de la choza servía de dormitorio. En la otra la abuela criaba cuyes, unos animalillos sospechosamente parecidos a las ratas que suelen servirse en las mesas peruanas como platillo especial. Servía al mismo tiempo de cocina, baño y para llevar a cabo cualquier otro menester. No había más. Martha nunca pudo diferenciar los cuyes de las ratas que se movían libremente junto a las jaulas.  Cuando la abuela preparaba cuy, ella saboreaba hasta el último huesito, sin importarle si eran o no parientes de aquellas.    

Por lo general los niños trataban de alejarse todo lo posible del basurero, a veces llegaban hasta el barrio vecino de La Parada  y se perdían por las callejuelas llenas de gente de toda clase que se movía afanosamente de un lado a otro acarreando bultos, a veces sobre la espalda, otras, en carretillas, camino del mercado mayorista situado justo en el centro de ese revoltijo de gallinas, pavos, cerdos, pescados y gritos. Había tal bullicio que para entenderse todos debían hablar a gritos.
—Martha, ¡es el rey de los gitanos! —Señaló Ernesto con el brazo.
—¿Rey de los gitanos?
—¡Y viene hacia acá! —añadió el niño, bajando el tono.
Un hombre delgado con la camisa desabotonada, un pañuelo amarrado en la cabeza y un diente de oro que sobresalía en su sonrisa se acercó a ellos.  A su lado, una  mujer con el atavío propio de las gitanas caminaba contoneándose, tratando de seguirle el paso.
—¿Me señalabas? —preguntó el hombre, dirigiéndose al pequeño.
Ernesto se quedó mudo. Martha esperó inútilmente a que reaccionara y cuando vio que el hombre iba a abrir la boca, se adelantó.
—Sí. Dijo que eres el rey de los gitanos.
—¿Y tú que piensas?
—Que debes serlo.
—Veo que no me tienes miedo…
—No creo que sea cierto que los gitanos despellejen a los niños para volverlos más blancos. Es una tontería —explicó Martha.
El hombre soltó una risotada y acarició la cabeza de Martha. La mujer que estaba a su lado también sonrió y acomodó las pulseras que tintineaban en sus muñecas.
—Señor rey de los gitanos…, nosotros ya nos íbamos a casa —articuló por fin Ernesto.
—Nada de eso. Ustedes me han caído bien; vengan conmigo.
Los niños se quedaron de una pieza. El hombre les dio un pequeño empujón para que se animaran y pronto estaban cruzando la puerta abierta en una larga pared blanca.
—Me llamo Miguel y soy el rey de los gitanos, es verdad. Si sabes quién soy, debes saber a qué me dedico —dijo el hombre, dirigiéndose a Ernesto—. Todos aquí trabajan para mí. Yo te enseñaré a ser un buen gitano.
—Señor… yo no quiero ser gitano, yo quiero ir a mi casa…
—Un buen gitano sabe predecir el futuro, pero primero debe saber cómo hacer que se cumpla, ¿me entiendes? Tienes que ser cauteloso. A todo el mundo le gusta que le lean el futuro, ya lo comprobarás, solo tienes que acercarte a las personas y preguntarles si desean conocer su futuro, el resto corre de nuestra cuenta.
—¿De veras puede saber el futuro? —preguntó Ernesto a punto de llorar.
—Por supuesto, hijo. Ellos vendrán, yo les quitaré el dinero y después se irán un poco más pobres,  ¿Ves como sé predecir el futuro? —El hombre soltó una carcajada tan contagiosa que hasta Martha empezó a reír con él.
—En cuanto a ti… —la miró detenidamente—, tú no eres de por aquí, ¿verdad?
—Estoy de vacaciones —dijo ella—.  Solo  unas semanas, de vacaciones—enfatizó.
—Ya veo… tratándose de… ¿cómo te llamas? —preguntó dirigiéndose a Ernesto.
—Ernesto, señor… pero no puedo…
—Ya que estás con Ernesto, mi amigo y futuro colaborador, te haré un favor especial. Morgana —señaló a la mujer—, léele el futuro a esta niña.
—Me llamo Martha, pero no tengo dinero, así que temo que no podrás predecirme el futuro.
El rey de los gitanos sonrió al mirarla.  Su rostro cambió de manera sorprendente. Ya no era el hombre de gesto grotesco y risa escandalosa. Hizo una señal con los dedos sin dejar de observarla y la mujer se acercó, tomó la mano de Martha, puso la palma hacia arriba y la observó como si leyese un libro. 
—Dile lo que ves. Díselo —ordenó el rey de los gitanos.
Morgana habló con voz hueca.
—Algún día serás muy famosa. Te codearás con gente importante, vivirás con un extranjero y en el extranjero harás tu fortuna. Solo tienes que rodearte de papeles, muchos papeles. Recuerda: papeles.
—Quiero verte aquí a partir de mañana —ordenó el hombre a Ernesto.
Luego el rey de los gitanos y Morgana dejaron de prestarles atención, como si dieran por hecho que todo debía cumplirse.
Ernesto y Martha regresaron a Mendocita, sin hablar una palabra, dejando La Parada cada vez más lejos.
A partir del día siguiente, Ernesto desapareció todas las mañanas, y al regresar siempre  traía algo de comida.  Le contó a la abuela que había empezado a trabajar.  Los juegos con Martha se hicieron más escasos y empezó a mirarla de manera diferente, hasta con cierto respeto, como si las palabras de la gitana hubieran calado hondo en él.

Un  día Marta sintió picor en el cuerpo,  tanto que no podía dejar de rascarse hasta lastimarse la piel. Empezaron a brotarle granos con pus que ella misma reventaba con las uñas y acababan formando costras en una sucesión interminable. Cuando su madre la recogió de casa de la abuela, la llevó directamente al Hospital del Niño. Dijeron que tenía sarna. Le limpiaron todas las costras y aplicaron sobre las llagas un líquido que le dejó el cuerpo ardiendo. Siguió el tratamiento en casa de su madre y un mes después  Martha estuvo curada y pudo volver a ducharse,  cosa que no había hecho durante los tres meses  que pasó con la abuela. Por las noches se sumergía en los libros que sacaba prestados de la biblioteca, aguardando el día en que su madre la enviaría a otro hogar diferente, como era costumbre. En esta ocasión fue a casa de unas tías, ya había estado con ellas una temporada anteriormente, y se alegró de volver a convivir con su prima Francisca.
Ambas dormían en la misma cama y les gustaba hablar cuando se acostaban juntas. La primera noche Martha empezó a contar:
—Paquita, esta vez vengo de una casa de donde yo nunca hubiera querido salir.
—¿De veras? ¿Cómo era?
—Tenía una entrada suntuosa, una gran sala, una escalera curvada que llevaba directamente a mi habitación, preciosa,  con cortinas de seda  rosada.  El dormitorio era para mí sola... Pero no es eso lo que quería contarte.  Cierto día bajé al sótano…
—¡Tenía sótano! —exclamó Francisca abriendo tanto los ojos que podían verse en la oscuridad.
—Por supuesto.  Todas las casas así tienen sótano. Un día bajé y encontré cosas increíbles.  Había una casa de muñecas que había pertenecido a Zaida, la hija de la dueña, cuando era niña.  De mayor Zaida murió arrojándose desde el tejado.
—¿Y por qué lo hizo?
—Porque estaba enamorada de un torero.
—¿Y qué tenía eso de malo?
—El torero estaba casado.
Francisca asintió con la cabeza, comprendiendo la lógica de la explicación.  Satisfecha del efecto de su historia, Martha prosiguió.
—La casa de muñecas se iluminaba sola por las noches y todo era tan pequeño que yo apenas podía meter los dedos por las ventanas. En alguna ocasión logré ver dentro algunas sombras, como si allí viviese gente diminuta...
Martha calló cuando sintió la respiración acompasada de su prima. La abrigó con la colcha y dio un suspiro. Aún sin sentir sueño, siguió imaginando mundos que solo había conocido cuando su madre, al no tener donde dejarla, la llevaba a la Biblioteca Nacional, un lugar mágico donde las horas transcurrían sin sentirlas. Cerró los ojos y se vio a sí misma muchísimos años después, escribiendo libros tan grandiosos como los que allí había leído. Recordaría todos los lugares, todos los momentos, todas las penas por las que había pasado, y todas las comidas que no había tenido, para plasmarlas por escrito. Tal vez así, algún día, otra niña que como ella fuese en busca de refugio a una biblioteca nacional y pudiera sentir su soledad acompañada.