jueves, 26 de enero de 2017

El retorno - El manuscrito 3


¡Por fin! ¡La última novela de la trilogía ya está en Amazon!




Richard Raising se encuentra en una encrucijada: ha dejado el trabajo, su mujer lo ha abandonado y sus planes de ser escritor no dan frutos. Cuando, en su desesperación, siente que no saldrá a flote, recibe un manuscrito de manos de un enigmático personaje que parece tener datos sobre sus antepasados y le aconseja que busque a Nicholas Blohm y Dante Contini-Massera, protagonistas de la primera entrega de El Manuscrito.
Siguiendo el extraordinario texto, los tres se embarcan en una aventura en la que descubrirán los secretos del linaje de Richard Raising, se asomarán al mundo de la Baja Edad Media y se adentrarán en los oscuros tiempos en que se forjó la historia de Inglaterra, íntimamente vinculada a la leyenda artúrica. ¿Hallarán la solución a los enigmas de la trilogía? ¿Conseguirán que el amor y la amistad se impongan a la traición y la muerte?


Para los que hayan leído El manuscrito 1, esta novela es una secuencia perfecta.
la pueden conseguir ya en preventa en Amazon en formato digital y de papel: http://rxe.me/XZWXD2

lunes, 23 de enero de 2017

La verdad acerca de los escritores independientes

Mercedes Pinto
Hoy voy a hablar de un tema recurrente pero que creo necesario enfatizar. Me he topado tanto en Twitter como en Facebook con comentarios como: "Yo no soy independiente, la editorial tal se ha arriesgado conmigo...", sin embargo me ponen la imagen de su libro en los avisos en los que promociono a los escritores independientes, (supongo que con la finalidad de que me entere o ayude a promocionar su libro).

Este tipo de manifestaciones como de "advertencia" de que publica a través de una editorial es pasada de moda y adolece de conocimiento acerca de lo que ocurre actualmente en el mundo de la edición. 

Mario Escobar

Hay escritores que se avergüenzan de que los consideren autopublicados, sin saber que muchos de ellos publican también a través de grandes editoriales, en ocasiones de mucha más importancia de la que se imaginan. Puedo poner algunos ejemplos:


Mario Escobar publica gran parte de sus novelas con Harper Collins y varias más. También Publica por Amazon Publishing.

Rafael R. Costa también por Planeta para su sello Espasa.
Jordi Díaz, Ediciones B
Fernando Gamboa, Ediciones B.
Mercedes Pinto con Ediciones B, Libros Mablaz, y Amazon Publishing.

Y así podría seguir. Yo misma empecé publicando hace siete años por Ediciones Roca, Viceversa y también por Ediciones B, y mis libros en francés los publica Les 2 Encres Editions; en alemán Amazon Crossing y en inglés los he mandado traducir por mi cuenta, a un coste bastante alto. de manera que no se nos puede acusar de mala calidad.
Fernando Gamboa


Cuando la gente me escucha decir que publico por Amazon hace un gesto de comprensible tolerancia cuando en realidad no entienden de qué se trata.  En esa plataforma existe de todo, es verdad, pero también hay muy buenos libros. Mejores que muchos publicados por editorial. Algunos de ellos con premios de Literatura. Pero el asunto es peor cuando las ideas provienen de los propios autopublicados. Algunos al no vender muchos libros asumen que no son leídos porque no los respalda una editorial. Creo que en esos casos deberían hacerse una reflexión: ¿Qué es lo que falla en sus libros?


Si no fueron aceptados por una editorial tal vez tengan demasiadas fallas, o la historia no interese. Aunque ellas también se equivocan; lo hicieron con uno de mis libros y creo que es lo mejor que pudo sucederme porque gracias a ello me decidí a publicar como independiente con bastante éxito.

Jordi Díez

Las editoriales no son la panacea. Admito que la sensación de ser aceptados por una casa editora da una gran satisfacción por aquello de las cribas, pero en la vida real no significa que el libro se convierta en un Best Seller o que nos hagamos conocidos en todo el mundo. La mayoría de las medianas o pequeñas editoriales no tienen distribución en el extranjero, mientras que empresas como Amazon y similares venden a través de Internet en todo el mundo, y cuando hablo de libros no me refiero solo a los digitales, también hablo del formato en papel y en audible. Por cierto, mis libros se venden en los tres formatos.


Hoy en día ser escritor independiente no significa solo ser autopublicado. Ser independiente abarca mucho más, amén de lo que ya se sabe: lo de promocionarnos, pagar las correcciones, maquetación, etc. Ser independiente significa ser nuestros propios agentes. Hemos dejado a un lado el pudor al hablar de nuestros libros y podemos escoger la editorial que más nos convenga. Ser independiente significa que nosotros no vamos en busca de editoriales; son ellas las que llaman a nuestra puerta. Esa es la realidad, y no porque no tengamos agente literario; que hay algunos de nosotros que sí los tienen y también yo tuve una de las mejores de España. Los que publicamos por nuestra cuenta decidimos qué libros deseamos publicar por nuestros medios y cuáles dejarlo en manos de una editorial, pero estamos claros en algo: Tenemos que involucrarnos en la promoción de nuestras obras, porque las editoriales no se hacen cargo de ellas aparte del lanzamiento y tal vez un par de meses más. 


Algunos se habrán fijado que entre las editoriales mencionadas arriba puse "Amazon Publishing". No la confundan con Kindle Direct Publishing o KDP.

Amazon Publishing es una editorial formada por un grupo de editoriales adquiridas por Amazon hace algunos años, y funciona como una editorial regular; es decir: seleccionan los manuscritos, pagan un anticipo, los trabajos son sometidos a una rigurosa corrección ortotipógrafica y de estilo y también se especializan en la parte histórica y documentada de la obra para que todo concuerde. Los diseños de sus portadas son encargados a empresas especializadas y lo más importante: la promoción que hacen de los libros publicados por ellos es la más eficiente del mercado. Algo que ninguna editorial puede darse el lujo de emular.

¿Por qué la promoción de Amazon Publishing es tan efectiva? Porque tienen una base de datos de millones de lectores y la penetración inigualable de su portal, algo que ninguna otra editorial posee. 


¿Qué se necesita para publicar en Amazon Publishing? Tener una buena novela y comunicarse con ellos. Toman muy en cuenta los títulos autopublicados en Amazon, especialmente si han ocupado buenos lugares en las listas. Aunque ellos empezaron en Estados Unidos ahora existe Amazon Publishing es España; si escriben a "contacto" sus cartas serán remitidas a España.


Espero que haya aclarado el panorama a los escritores y lectores que se muestran escépticos ante un autor independiente. 


¡Hasta la próxima, amigos!

Blanca Miosi

miércoles, 4 de enero de 2017

¿Deseas tener tu libro traducido al chino?

¿Deseas tener tu libro traducido al chino? Aquí tienes la solución, una plataforma seria que llevará tu obra a uno de los mercados más grandes del mundo.

Lo que publico a continuación es una traducción de un artículo de  publicado en  Mar 9, 2015 by Catherine Shu (@catherineshu) en la revista TL.


El mercado de edición de libros de China está alrededor de $ 20 billones de dólares, y los libros electrónicos son un segmento de rápido crecimiento, pero es difícil para los autores extranjeros para hacerse un hueco. Primero tienen que encontrar un editor y luego esperar a que su libro sea traducido y editado, un proceso que puede tardar hasta un año. Fiberead, una startup con sede en Beijing, está haciendo el proceso más rápido y más sencillo.

Fundada por Runa Jiang en 2011, Fiberead participa actualmente en el programa de aceleración de 500 Startups.  Jiang dice que puso en marcha la empresa “porque las plataformas de libros digitales están proliferando en China y hay un fuerte interés en las obras de autores extranjeros, pero la industria editorial tradicional no pueden mantenerse al día con la demanda lector”.

Al principio, Fiberead  se centró en libros sobre espíritu empresarial, nuevas empresas, y el Internet, pero su catálogo se ha ampliado para incluir la ficción, autoayuda, biografías, y otros géneros.

Fiberead cuenta actualmente con 100 autores en su plantel y 200 títulos disponibles en su página web. Treinta y tres de ellos han sido lanzados también a través de otros canales de distribución, incluyendo Amazon.cn, Alibaba, JD.com, Dangdang, NetEase, Baidu, y iBooks. Una novela, "Sugar & Spice" por la autora británica Saffina Desforges , llegó a la número uno en Amazon.cn.
“Antes de Fiberead, estos autores tenían que pasar por los editores tradicionales. Hay más de un millón de libros en inglés que publican todos los años, pero sólo 10.000 son traducidos al chino y se publicaron en China", dice Jiang. "Con tales probabilidades, ser publicados en China es muy competitivo. La mayor parte de los mejores escritores en los EEUU nunca tienen la oportunidad de ser publicados en China".

Fiberead agiliza el proceso con su plataforma en línea. Después de que se firma un acuerdo de publicación, los autores deben subir su manuscrito y metadatos al sitio de Fiberead, donde se pone a disposición de los traductores y editores.
Una de las razones de que Fiberead es capaz de colocar un libro en el mercado chino más rápidamente que los editores tradicionales es porque trabaja con unos 300 traductores cualificados, que se redujo de un grupo de 2.000 aplicaciones, después de la publicación de información en redes sociales como Weibo, WeChat y Douban. Esto permite a Fiberead lanzar un libro al mercado en aproximadamente dos a tres meses.

Mike Moyer , un empresario de tecnología y el autor de "Slicing Pie", dice que decidió trabajar con Fiberead después de una anterior colaboración con una editorial tradicional. "Yo no tenía una forma práctica de acceder al mercado chino por mi cuenta y trabajar con ellos fue muy fácil", dice Moyer, que vive en Illinois. "Tengo otro libro que fue licenciado a un editor chino a través de un editor tradicional de Estados Unidos", añade. "Me tomó mucho más tiempo para llegar al mercado y las regalías son tan pequeñas que no tengo ningún interés en trabajar personalmente para promover el libro. En el modelo Fiberead se siente más colaboración ".

El modelo de reparto de ingresos de Fiberead da el 30 por ciento del dinero ganado por un libro a los autores y el 40 por ciento de sus traductores y editores. La compañía, que no requiere un pago inicial de los autores, mantiene el resto.

Desforges dice que vendió cerca de 7.000 ejemplares de su novela a través Fiberead entre noviembre y finales de diciembre de 2014. "El mercado chino es enorme y de rápido crecimiento. Queríamos estar allí temprano y llegar al mayor número posible de lectores, "dice ella.


Fiberead también mantiene un ojo hacia fuera para las versiones pirateadas de libros en su catálogo. "Trabajamos con nuestros autores para proteger su propiedad intelectual en China observando e informando de cualquier uso ilícito de la propiedad intelectual de nuestros clientes", dice Jiang. "La demanda china es alta por libros al extranjero y muchos títulos se traducen de manera ilegal y se extendió debido a que una traducción legítima no está disponible."

Espero que esta información les haya servido, ¡es importante aprovechar los sitios cuando están empezando!

¡Hasta la próxima, amigos!